Parduotuvė

GLEDOPTO ZigBee 3.0 RGBCCT LED Strip Controller …

GLEDOPTO ZigBee 3.0 RGBCCT LED Strip Controller Pro Smart APP valdymas balsu Dirbkite su Alexa Echo Plus SmartThings RF nuotolinio valdymo pultu

50.73 €

Dėmesio, atminkite, kad mūsų „zigbee“ įrenginiams reikalingi susiję šliuzai.Jei neturite šliuzo, nusipirkite vieną nuotolinio valdymo pultą arba perjunkite, kad veiktų su „zigbee“ valdikliu. Pastaba: nuotolinio valdymo pultas ir sieninis jungiklis yra 2,4 G RF, veikia tik su „Plus/Pro“ Produkto versija. (Ne ZigBee) Atkreipkite dėmesį, kad Pro serijos valdiklis turi keturis modelius: RGBCCT/RGBW/WWCW/Dimmer.1) RGBCCT: RGB+šiltai balta+šaltai balta;2) RGBW: RGB+šiltai balta;3) WWCW: šilta. Balta+šalta balta;4) Pritemdymas: reguliuokite tik ryškumą nuo 1% iki 100%.Pro valdiklis APP rodys 1ID; Lengva valdyti šviesas. Spalva ir balta šviesa reguliuojamos atskirai. 1. Zigbee valdikliai veikia su Zigbee šliuzais, pvz., Amazon ECHO Plus, HUE, OsramSmartThings ir kt. (Yra keletas suderinamumo problemų su IKE Šiuo metu A ,Mėgaukitės apšvietimo efektu, kuris iš karto sinchronizuojasi su vaizdo siužetu, ir patirkite subtilesnį atmosferos apšvietimą.Kaip sinchronizuoti? sekite šią svetainęhttp://www.screenbloom.com/Sync Rodyti rezultatushttps://youtu.be/zZjtJMy_774Pro valdiklis veikia su  6 zonų nuotolinio valdymo pulteliu ir sieniniu jungikliu● Platus suderinamumas.● RGB CCT belaidžiu pritemdymu.● 16 milijonų spalvų pasirinkite.● Valdymas balsu, Smartphone APP valdymas.Klausimai ir atsakymai arba daugiau informacijos, eikite į:https://www.reddit.com/r/Gledopto/Produkto pavadinimas:ZIGBEE Strip Controller Pro (RGBCCT/RGBW/WWCW/Dimmer)Modelis Nr.:GL-C-008P/007P/006P/009PVĮtampa: DC12V-24-36-48-54VSrovė: 5AS dydis: 894823.5mm Darbinė temperatūra:-20-60°1vnt* ZigBee juostelių valdiklis 1vnt. LanguageVielen Dank für den Erwerb unserer Produkte.In dieser Anleitung wird Ihnen kurz der Anschluss und das Koppeln mit ZigBee Light LinkGateways erläutert. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgsam bevor Sie den Artikel verwenden.Die Produkte sind mit vielen ZigBee Light Link GatewaysAnschließen:1. Dafür das Kabel wie in Bild P1 vorbereiten, 9-10 mm des Kabels abisolieren und essollte einen Querschnitt von 0,33-2,08mm⊃2; (AWG22-14) haben.2. Dann Drücken Sie mit einem Schraubendreher die Druckklemme nach unten undführen das Kabel ein, siehe Bild P2.3. Wenn Sie den Druck mit dem Schraubendreher wieder lösen, ist das Kabel verbunden.Beispiele zum Verbinden von verschiedenen LED Produkte mit den Steuergeräten founden Siein Bild P3-P7.- P3 für die Verwendung von RGBW bzw. RGBWW Produkten- P4 für die Verwendung von RGB Produkten, dafür wird die Klemme W einfach freigelassen- P5 für die Verwendung von einfarbigen Produkten, nur Dimmen, dafür werden dieKlemmen R, G und B freigelassen- P6 für dieKlemmen R, G und B freigelassen- P6 +Kaltweiß) Produktai- P7 für die Verwendung von CCT(Warmweiß+Kaltweiß) ProduktenKoppeln:1. Schließen Sie das Produkt an und bereiten Sie es zum Verwenden vor, siehe AbschnittAnschließen.2. Starten Sie am ZigBee Light Link Gateway die Produktsuche, dies kann einen Momentdauern. (sollte es nicht gefunden werden, trennen Sie das Produkt vom Strom undverbinden es neu oder führen Sie einen Reset durch)3. Das Produkt wurde von dem Gateway gefunden und kann nun den gewünschtenZonen/Räumen/Gruppen zugeordnet werden. Siehe dazu die Anleitung vom Gateway.4. Nun können Sie das Produkt wie gewünscht verwenden.Reset:1. Schalten Sie das Produkt ein.2. Nun Schalten Sie es aus und innerhalb von 2 Sekunden wieder ein, das ganzewiederholen Sie viermal.3. Nach dem fünften Einschalten sollte das Produkt nun viermal Blinken um Ihnenanzuzeigen, dass der ResetVorgang abgeschlossen ist.*Das RGBW Steuergerät wird als 2 getrennte Geräte erkannt, eine RGB und we have the manual forbiing our products paaiškinsime, kaip pirkti mūsų gaminius. laidų ir sujungimo su ZigBee LightLink Gateway.Šie įrenginiai veikia su daugeliu ZigBee Light Link GatewaysWire Connection:1. Paruoškite kabelį kaip P1 paveikslėlyje ir nuimkite izoliaciją iki 9-10 mm. Kabelio skerspjūvis turi būti nuo 0,33 iki 2,08 mm⊃2;(AWG22-14).2. Dabar atsuktuvu nuspauskite gnybtą ir įkiškite kabelį, žr. P2.3 pav. Nuimkite atsuktuvą ir laidas bus prijungtas prie terminalo. P3-P7 paveikslėlyje galite pamatyti skirtingų LED valdiklių prijungimo pavyzdžius: - P3 RGBW/RGBWW gaminiams - P4 RGB gaminiams, naudokite RGBW valdiklį ir t prijunkite laidą W-P5, skirtą vienos spalvos LED gaminiui, naudokite RGBW valdiklį ir nejunkite laidųR, G, B-P6 RGB+CCT (šiltai baltai+šaltai baltai) gaminiams - P7 CCT (šiltai baltai+šaltai baltai) gaminiams. su vartais: 1. Prijunkite LED gaminį prie valdiklio, žr. skyrių „Laido prijungimas“.2. Pradėkite įrenginio paiešką „ZigBee Light Link Gateway“, tai gali užtrukti šiek tiek laiko.Jei „Gateway“ įrenginio neranda, išjunkite / įjunkite maitinimą arba iš naujo nustatykite.3. „Gateway“ rado jūsų įrenginį ir galite jį priskirti skirtingoms patalpoms/zonoms/grupėms.4. Dabar galite naudoti įrenginį.Atstatyti iš naujo:1. Įjunkite prietaisą.2. Dabar išjunkite ir įjunkite per 2 sekundes.3. Pakartokite išjungti/įjungti keturis kartus.4. Atstatymas atliekamas, kai įrenginys įjungiamas penktą kartą, o lemputė mirksės 4 kartus.*RGBW/RGBWW įrenginiams rasite du SSID. Vienas skirtas baltai/šiltai baltai, kitas – RGB.FrenchMerci beaucoup pour l’acquisition de nos produits.Dans ce mode d’emploi vous trouverez l’expliquation pour le branchement et la connexionavec ZigBee Light Link Gateways. Veuillez lire attentivement le mode d´emploi avant d’utiliserle produit.Les produits sont compatibles avec de nombreux ZigBee Light Link GatewaysLe filialas:1. Pour cela, preparer le Câble Comme indiqué sur l’image P1, dénuder 9-10mm du cablepour obtenir une coupe transversale de 0,33-2,08mm⊃2;(AWG22-14).2. Ensuite appuyer sur la borne avec un tournevis vers le bas et introduisez le cable,comme c’est indiqué sur l’image P2.3. Lorsque vous supprimer la pression du tournevis sur la borne, le Câble est alors raccordé.L´image P3-P7 vous montre quelques exemples de connexion pour différents produits LEDavec les commandes P4 electroniques- P3 pour l’Wodu-utilitsation RGB pour l’utilisation des produits RGB, dans ce cas la borne électrique W ne sera pasraccordé- P5 pour l’utilisation des produits unicolores, réduire seulement l’intensité lumineuse,pour cela les bornes électriques R, G et B ne seraccéront. - P6 naudokite RGB+CCT (blanc chaud+blanc Froid)- P7 pour l’utilisation des produits CCT (blanc chaud+blanc froid)Le couplage:1. Brancher le produit et préparer le à l´utilisation, se conférer au branchement.2. Pradedame ieškoti „ZigBee Light Link Gateway“ produktų. Ceci peut durerquelques instants (si la recherche n´aboutit pas, débrancher le produit, puis reconnectervous ou procéder à un reset/réinisialisation).3. Le produit a été repèré par Gateway et dans ce cas il sera répertorié dans la zone oule groupe souhaité. Pour cela référez vous aux indikacijos dans le mode d´emploi deGateway.4. Maintenant vous pouvez utiliser le produit comme il convient.Le reset:1. Mettez le produit en marche.2. Eteignez le produit et après 2 secondes rallumer le. Procéder de la sorte quatre foisde suite.3. A la cinquième mise en marche, le produit devra clignoter quatre fois pour indiquer quelereset a bien fonctionné.*La Commande electronique RGBW est considérée comme deux produits separemment, uneRGB et une lamp eunicolore.

Atsiliepimai

Jūsų vertinimas